top of page
Предложения с "Если бы": 2nd and 3rd conditionals

Фразы, в которых есть ЕСЛИ БЫ

by Anton Brejestovski

Как только по-русски в предложении есть слово "если", сразу – хоп, добро пожаловать в тему "Conditionals", то есть в мир условных предложений. 

Например: "Если машина не заведется, мы будем танцевать вокруг нее". – If the car doesn’t start, we’ll dance around it.

"Условное" - понятно. Теперь давайте проясним, что такое "нереальное".

 

Маленькое задание. В какой ситуации реальное условие, а в какой – нет?

Ситуация 1. "Если я полечу жить в Антарктиду на лето, я возьму тебя с собой, дорогая. И если ты прихватишь корм для пингвинов, мы будем подкармливать их на рассвете".

Ситуация 2. "Если бы ты купил помидоров к ужину, я бы приготовила ‘Cалат тракториста’".

 

Казалось бы, помидоры к ужину купить гораздо реальнее, чем поехать в Антарктиду подкармливать пингвинов. Но ответ такой: в первой ситуации – реальное условие. Потому что нет слова "БЫ". А во второй ситуации – нереальное условие. Потому что есть слово "БЫ".

 

Итак, предложения c нереальным условием – это те, в которых есть фраза "ЕСЛИ БЫ".

Если условие нереальное (c “бы”) и ситуация относится к настоящему или будущему времени, то это – Second conditional.

Если условие нереальное (c “бы”) и ситуация относится к прошедшему времени, то это – Third Conditional. (какие еще бывают Conditionals – см. вводный урок).

 

В этом уроке мы поговорим только про эти два типа условных предложений – Second and Third Conditionals..

 

 

Second conditional. (нереальное условие в настоящем времени)

 

Вот "формула" Second conditional: IF + подлежащее + Past Simple | подлежащее + would + 1 форма глагола.

 

Пример: Если бы я жил в Париже, я бы покупал всю одежду в магазине "Samaritaine". - If I lived in Paris, I’d buy all my clothes at Samaritaine.

Ход наших мыслей: 1) здесь есть слово "если" - значит, это conditional. 2) есть слово "бы" - значит условие нереальное 3) предложение – про настоящее время. 4) нереальное условие в настоящем времени – это Second Conditional. 5) берем формулу Second Conditional и строим предложение).

Еще пример: Если бы я не знал ответ, я бы спросил тебя. - If I didn’t know the answer, I’d ask you.

Заметьте – в разговорной речи мы сокращаем I would – получается I’d. Это очень важно. Вы сразу звучите неестественно, если используете полную форму.

 

Маленькое примечание: Если бы я был на твоем месте – If I were you. Просто запомните.

 

 

Third conditional (нереальное условие в прошедшем времени).

 

Вот "формула" Third conditional: IF + подлежащее + Past Perfect | подлежащее + would have + 3 форма глагола.

 

Пример: Если бы я встретил тебя вчера, я бы вернул твою книгу.– If I had met you yesterday, I would have returned your book.

(ход наших мыслей: 1) здесь есть слово "если" - значит, это conditional. 2) есть слово "бы" - значит условие нереальное 3) предложение – про прошедшее время. 4) нереальное условие в прошедшем времени – это Third Conditional. 5) берем формулу Third Conditional и строим предложение).

Еще пример: Мы бы посмотрели этот фильм вместе, если бы ты не пришел вчера так поздно. – We would have watched this film together, if you hadn’t arrived so late yesterday.

Заметьте – части предложений можно менять местами (то есть “if” может быть и в первой части предложения, и во второй).

Приложение

Как образуется Past Simple?

Как образуется Past Perfect?

Что такое подлежащее?

Что такое 1-я, 2-я, 3-я форма глаголов?

Как узнать, правильный глагол или неправильный?

'd это had или would?

Упражнения

 

Засучите рукава и переводите предложения! Ошибайтесь, проверяйте по ключам, снова переводите – по моим наблюдениям даже самые advanced студенты делают в условных предложениях ошибки. Так что даже ошибка в каждом предложении на первом этапе – нормальный результат, не расстраивайтесь, ошибки сначала будут. А вот переведете 200-250 предложений – и после такого количества сможете правильно строить conditionals и днем, и ночью.

 

Определите тип условия (2й или 3й) и переведите.

 

А. Предложения полегче.

1 Если бы ты не забыл на работе ключ, ты бы открыл дверь.

2 Я бы помог тебе, если бы у меня было время – но времени у меня нет.

3 Если бы я жил в Париже, я бы ел круассаны на завтрак.

4 Он бы не женился на ней, если бы она не готовила так замечательно.

5 Ты бы купил завтра билет, если бы у тебя было свободное время?

6 Если бы я был на твоем месте, я бы позвонил ей.

 

B. Предложения посложнее.

1 Ты бы понял материал вчерашнего урока гораздо лучше, если бы читал медленнее.

2 Если бы я не был так занят, я бы с удовольствием сходил с тобой в кино. Но посмотри! Столько работы!

3 Конференция бы провалилась, если бы Петерсон не сделал такой замечательный доклад.

4 Я бы, возможно, ответил Вам раньше, если бы я владел точной информацией по этому вопросу.

5 Если бы Олег знал меру, не разбил бы нос курьеру.

6 Мы бы не поехали на этот курорт, если бы дети не попросили.

7 Если бы Чайковский не выпил стакан воды, он бы не умер через три дня от холеры.

8 Если бы мы жили на Канарских островах, мы бы скучали по русскому снегу.

 

Важное замечание. Давайте вдумаемся во фразу "Если бы я знал ответ, я бы тебе сказал". Понятно, что это – нереальное условие (потому что есть "бы"). Но вот вопрос – это Second или Third Conditional? То есть, ситуация в настоящем или в прошлом? Ведь можно иметь в виду "Если бы я сейчасзнал ответ, то я бы тебе сейчас сказал" (If I knew the answer, I’d tell you). А можно сказать: "Если бы я вчера знал ответ, я бы вчера тебе сказал" (If I’d known the answer, I would have told you).

 

Поэтому, пожалуйста, запомните: в русском предложении с "БЫ" можно только из контекста понять, о настоящем оно, будущем или прошедшем. А вот в аналогичном английском предложении можно понять, в каком оно времени по самой форме предложения.

 

Ключи к упражнениям - здесь.

 © Anton Brejestovski. Запрещается полное или частичное копирование без письменного согласия автора.

bottom of page