top of page
Условные предложения – Часть 3

Условные предложения с ЕСЛИ БЫ, в которых речь идет о ПРОШЛОМ

by Anton Brejestovski

В прошлый раз мы разобрали интересную и полезную тему – «Фразы с БЫ, в которых речь идёт о настоящем или будущем времени».

Мы уже знаем, что в русском языке предложения с БЫ строятся одинаково вне зависимости от того, какое подразумевается время.

 

Например: “если бы ты завтра купил билет” – речь о будущем; “если бы ты вчера купил билет” – речь о прошлом. Но и там, и там – форма “купил”. 

 

А в английском всё чуть сложнее.

Давайте сейчас разберём новый тип условных предложений:

Фразы с БЫ, в которых речь идёт о прошедшем времени

Освежим в памяти конструкцию условных предложений на следующем примере: 

Если бы мы пошли в японский ресторан, мы бы съели замечательные суши.

Вспоминаем, что условное предложение делится на две части: 

1) условие с ЕСЛИ или ЕСЛИ БЫ («Если бы мы пошли в японский ресторан…) и

2) результат или следствие с БЫ без ЕСЛИ («…мы бы съели замечательные суши»).

Давайте представим, что речь идёт о прошлом, немного пояснив ситуацию. Во время обеденного перерыва мы остались в офисе и объелись сухих кукурузных хлебцов, вместо того, чтобы как следует подкрепиться суши. И теперь грустим.

Попробуйте определить, какое из следующих предложений относится к третьему типу условных предложений:

1. Если бы пегасы существовали, было бы проще передвигаться по воздуху.
2. Если хочешь продать что-нибудь ненужное, сперва купи что-нибудь ненужное.
3. Если бы мы тогда арендовали яхту, то отправились бы в круиз.

Получилось? Давайте разбираться.

Сперва нужно запомнить, что условное предложение третьего типа определяется двумя признаками:

1. В предложении есть или подразумевается ЕСЛИ БЫ;
2. Речь идёт о прошлом.

Первым делом мы можем отбросить второе предложение, в котором не соблюдено ни одного условия:

Если хочешь продать что-нибудь ненужное, сперва купи что-нибудь ненужное – 
If you want to sell something useless, buy something useless first.

Здесь нет ни ЕСЛИ БЫ, ни прошедшего времени.

Следом за ним, к сожалению, отправляются пегасы из первого примера:

Если бы пегасы существовали, было бы проще передвигаться по воздуху –
If pegasuses existed, it would be easier to travel in the air.
Несмотря на то, что ЕСЛИ БЫ здесь есть, мы говорим о не о прошлом, а о гипотетическом настоящем.

И наконец, третье предложение, в котором оба условия соблюдены:
Если бы мы тогда арендовали яхту, мы бы отправились в круиз –
If we had rented a yacht /ЙО:Т/ then, we would have set off on a cruise.

Каким образом мы составляем такие предложения в английском?

В первой части с ЕСЛИ БЫ мы используем время PAST PERFECT

Получаем:

Утвердительная форма [+]: If we had gone to the Japanese restaurant… –  HAD + 3 форма глагола

Кстати, не забудьте, что англичане очень любят сокращения, и в живой речи вы чаще будете слышать
If we’d /УИ-эд/ gone to the Japanese restaurant…

Отрицательная форма [–]: If we hadn’t stayed in the office… – HAD NOT + 3 форма глагола

Ex. 1 Переведите на английский:
1.  Если бы я набрался смелости… (have the courage)

_____________________________________________________________________________________________
2. Если бы я знал, что он собирается мне врезать… (punch или smack)

_____________________________________________________________________________________________
3. Если бы мы знали, что нас пытаются надуть… (chisel /ЧИ-зэл/)

_____________________________________________________________________________________________
4. Если бы Бэтмен вышел из дома пораньше…

_____________________________________________________________________________________________
5. Если бы я не испортил зрение… (spoil eyesight)

_____________________________________________________________________________________________
6. Придумайте свой вариант первой части предложения с ЕСЛИ БЫ в прошедшем времени:

_____________________________________________________________________________________________

Как же строится другая часть фразы – там, где нет слова ЕСЛИ («…мы бы съели замечательные суши»)?

Мы используем следующую конструкцию:

Подлежащее, затем WOULD HAVE + 3 форма глагола.

Получаем:
…we would have eaten wonderful sushi. [+]
…we wouldn’t have eaten corn crusts. [–]

 

Заметьте: поскольку англичане каждый день по много раз говорят это самое would have, они произносят его не по отдельности, а одной слитной «колбаской»: /ВУ-дэв/

Давайте потренируем  вторую часть условных предложений без ЕСЛИ.

Ex. 2 Переведите на английский:

1.  …я бы пригласил её на свидание (ask her out on a date).

_____________________________________________________________________________________________
2. …я бы пригнулся (duck).

_____________________________________________________________________________________________
3. …мы бы не купили их паршивого барахла (crappy stuff).

_____________________________________________________________________________________________
4. …он бы поймал преступника (criminal).

_____________________________________________________________________________________________
5. …стал бы превосходным лучником (archer).

_____________________________________________________________________________________________
6. Придумайте свой вариант предложения без ЕСЛИ, согласованного с предложением 1.6:

_____________________________________________________________________________________________

Обратите внимание, что на письме мы разделяем границу предложений запятой только если часть с ЕСЛИ БЫ стоит на первом месте:

If we had gone to the Japanese restaurant,  | we would have eaten wonderful sushi;

но

We would have eaten wonderful sushi | if we had gone to the Japanese restaurant.

На этом заканчиваем с теорией и приступаем  к практике:

Ex. 3 Переведите на английский:

1. Если бы ты тогда встал пораньше…

_____________________________________________________________________________________________
2. Если бы он практиковал игру на гитаре…

_____________________________________________________________________________________________
3. Если бы он не задолжал (to owe) местному казино 10 миллионов долларов…

_____________________________________________________________________________________________
4. Если бы она пришла хотя бы на минуту раньше…

_____________________________________________________________________________________________
5. Если бы ты скачал фильм заранее… (beforehand or in advance)

_____________________________________________________________________________________________
6. Если бы он не рассказал нам  той сальной шутки… (dirty or nasty joke)

_____________________________________________________________________________________________
7. Если бы Джерри не додумался до той умной идеи… (to come up with an idea)

_____________________________________________________________________________________________
8. Если бы дресс-код в офисе был немного расслабленней… (lax)

_____________________________________________________________________________________________
9. Если бы суп не подали (be served) холодным…

_____________________________________________________________________________________________
10. Если бы они не планировали снять продолжение… (sequel)

_____________________________________________________________________________________________

Ex. 4 Переведите на английский:

1. …сомневаюсь, что что-нибудь бы изменилось.
 

_____________________________________________________________________________________________
2. …мог бы стать новым Джими Хендриксом.

_____________________________________________________________________________________________
3. …за ним бы не охотилась мафия.

_____________________________________________________________________________________________
4. …сюрприза бы не было.

_____________________________________________________________________________________________
5. …мы бы уже его посмотрели.

_____________________________________________________________________________________________
6. …мы бы не почувствовали себя неловко (to feel awkward /О:-куэд/).

_____________________________________________________________________________________________
7. …Том бы поймал его.

_____________________________________________________________________________________________
8. …меня бы не уволили (to fire) за то, что я надел желтые носки.

_____________________________________________________________________________________________
9. …я бы не был так озадачен (be baffled)

_____________________________________________________________________________________________

10. …не стали бы заканчивать фильм на самом интересном месте (to end on a cliffhanger).

_____________________________________________________________________________________________
 

Ex. 5 Переведите эти предложения ещё раз, на этот раз соединив их (будьте внимательны, условие и результат могут поменяться местами):

1. Если бы ты тогда встал пораньше, сомневаюсь, что что-нибудь бы изменилось.
 

_____________________________________________________________________________________________
2. Если бы он практиковал игру на гитаре, мог бы стать новым Джими Хендриксом.

_____________________________________________________________________________________________
3. Не задолжай он местному казино 10 миллионов долларов, за ним не охотилась бы мафия.

_____________________________________________________________________________________________
4. Сюрприза бы не было, приди она хоть на минуту раньше.

_____________________________________________________________________________________________
5. Скачал бы ты фильм пораньше, мы бы его уже посмотрели.

_____________________________________________________________________________________________
6. Если бы он не рассказал нам той сальной шутки, мы бы не почувствовали себя неловко.

_____________________________________________________________________________________________
7. Том бы поймал Джерри, не приди тому в голову та умная идея.

_____________________________________________________________________________________________
8. Был бы в офисе дресс-код был немного расслабленней, меня бы не уволили за то, что я надел желтые носки.

_____________________________________________________________________________________________
9. Я бы не был так озадачен, не подай они суп холодным.

_____________________________________________________________________________________________
10. Не стали бы они заканчивать фильм на самом интересном месте, если не хотели бы снять продолжение.

_____________________________________________________________________________________________





КЛЮЧИ

Ex. 1
1. If I’d had the courage…
2. If I’d known he was going to smack me…
3. If we’d known they were trying to chisel us…
4. If Batman had left home earlier…
5. If I hadn’t spoiled my eyesight…

Ex. 2
1. …I would’ve asked her out on a date.
2. …I would have ducked.
3. …we wouldn’t have bought their lousy stuff.
4. …he would’ve caught the criminal.
5. …I would’ve become an excellent archer.

Ex. 3
1. If you’d woken up earlier then…
2. If he’d practiced his guitar playing…
3. If he hadn’t owed $10 million to a local casino…
4. If she’d come a minute earlier / too early…
5. If you’d downloaded the film beforehand…
6. If he hadn’t told us that dirty joke…
7. If Jerry hadn’t come up with that clever idea…
8. If the dress code at the office had been a little more lax…
9. If the soup hadn’t been served cold…
10. If they hadn’t wanted to make a sequel…

Ex. 4
1. …I doubt anything would’ve changed.
2. …he would’ve become a new Jimi Hendrix.
3. …the mafia wouldn’t have been after him.
4. …there wouldn’t have been a surprise.
5. …we would’ve already watched it.
6. …we wouldn’t have felt awkward.
7. …Tom would’ve caught him.
8. …I wouldn’t have been fired for wearing yellow socks.
9. …I wouldn’t have been baffled so much.
10. …they wouldn’t have ended the film on a cliffhanger.

Ex. 5
1. If you’d woken up earlier then, I doubt anything would’ve changed.
2. If he’d practiced his guitar playing, he would’ve become a new Jimi Hendrix.
3. If he hadn’t owed $10 million to a local casino, the mafia wouldn’t have been after him.
4. There wouldn’t have been a surprise if she’d come a minute too early.
5. If you’d downloaded the film beforehand, we would’ve already watched it.
6. If he hadn’t told us that dirty joke, we wouldn’t have felt awkward.
7. We wouldn’t have been robbed if I’d closed the window.
8. If the dress code at the office had been a little more lax, I wouldn’t have been fired for wearing yellow socks.
9. I wouldn’t have been baffled so much if they hadn’t served the soup cold.
10. They wouldn’t have ended the film on a cliffhanger if they hadn’t wanted to make a sequel.

 © Anton Brejestovski. Запрещается полное или частичное копирование без письменного согласия автора.

bottom of page